-
1 противоборствующие силы
Military: contending forces, opposing forcesУниверсальный русско-английский словарь > противоборствующие силы
-
2 contending forces
-
3 сила сил·а
1) (насилие) forceзахватить / овладеть силой — to take by force, to lay violent hands (оп)
применять силу — to apply / to use force
военная сила — military force / power; the sabre перен.
демонстрация силы — demonstration / show of force, show-down of strength, flag-waving exercise
силой оружия — by force of arms / weaponry
воздерживаться от угрозы силой или её применения — to refrain from the threat or use of force
2) (могущество, авторитет) power, strength; (способность влиять) forceюр.
не признавать юридической силы за завоеваниями государства — to render invalid conquest on the part of the stateобщими силами — with joint forces, by joining hands
сила общественного воздействия — power of public / social influence
3) мн. (войска) forcesвоенно-воздушные силы — air forces, winged arm
военно-морские силы — naval forces / formations; Naval Establishment амер.
вооружённые силы — armed / military forces
наращивать вооружённые силы (в каком-л. районе) — to expand military presence, to build up military force
вооружённые силы, оснащённые обычным оружием — conventional operational forces
деятельность вооружённых сил — activities of the forces, force activity
соотношение вооружённых сил — proportions / ratio / relationship of armed forces
соотношение вооружённых сил, оснащённых обычными средствами ведения войны — balance of conventional forces
соотношение вооружённых сил, оснащённых ядерным оружием — balance of nuclear forces
численность вооружённых сил — size / strength of the armed forces
уровень вооружённых сил — forces level, level of (armed) forces
стратегические ракетные силы морского базирования — sea-based / submarine-based strategic missile forces
сухопутные силы — ground / land forces
многосторонние ядерные силы — multinational / multilateral nuclear forces
силы быстрого развёртывания — quick / rapid deployment forces
силы возмездия / для нанесения ответного удара — retaliatory forces
силы передового базирования — forward-based systems, FBS
силы по поддержанию мира — peace-keeping / peace-safeguarding forces
4) мн. (часть общества) forcesантинародные силы — anti-popular / anti-national forces
реакционные силы — reactionary forces, forces of reaction
расстановка сил на международной / мировой арене — correlation of forces on the international arena / world scene
соотношение сил — correlation / proportion / relationship of forces
5) (источник какой-л. деятельности, могущества) forceдвижущая сила — driving / motive force
направляющая / руководящая сила — directing / guiding / leading force
определяющая сила общественного развития — determining / decisive force in social development
принудительная сила — compulsory / coercive power
рабочая сила — manpower; labour
избыточная рабочая сила — redundant manpower, abundant labour
квалифицированная рабочая сила — skilled manpower, experienced labour force
наёмная рабочая сила, занятая в сфере обслуживания — service employees
недостаток / нехватка рабочей силы — shortage of manpower / labour
6) (способность человека к какой-л. деятельности) power, strength, energyпосвятить все силы — to dedicate all (one's) energy (to)
сила воли — strength of will, will-power
7) (интенсивность, напряжённость) force, power, intensity8) (материальное начало) forcesв силу чего-л. — owing to smth., by virtue of smth.
9) юр. (правомочность) force, power, validityбыть в силе (о договоре и т.п.) — to be in effect
вводить в силу (договор, документ и т.п.) — to put in force
вновь входить в силу, обретать силу (о законе и т.п.) — to revive
вступать в силу (о законе, резолюции и т.п.) — to come / to enter into force, to become effective / operative, to take action / effect, to go into operation, to enure
вступить в силу с момента / после подписания (о договоре, соглашении) — to enter into force on / upon signature
вступать в силу с (такого-то числа) — to take effect from the date...
иметь силу (о законе, соглашении и т.п.) — to be effective, to stand good / in force
иметь равную силу — to have equal validity (with)
лишить законной силы — to invalidate, to mullify
не иметь силы (о договоре, документе и т.п.) — to have no force
оставаться в силе (о договоре, документе и т.п.) — to continue / to remain in force, to stand good / in force; (о судебном решении, приговорах и т.п.) to remain in force / valid
потерять / утратить силу (о документе, договоре и т.п.) — to cease to be in force
терять силу — to become invalid, to lapse
имеющий обратную силу — retroactive; ex post facto лат.
обязательная сила (права, договора и т.п.) — binding force
обязательная сила международных договоров — obligatory / hinding force of international treaties
потерять (свою) обязательную силу — to lose (one's) binding force
юридическая сила — legal force, validity
вступающий в силу (2 октября) — effective (2nd October)
вступающий немедленно в силу (о законе, договоре и т.п.) — self-executing
имеющий силу (о договоре, соглашении и т.п.) — in force
имеющий законную силу — authentic, of legal force, executory, effective, in force, effectual, valid in force
не имеющий законной силы — invalid / inoperative
считать не имеющим законной силы (о договорах, соглашениях и т.п.) — to consider null and void
вступление в силу (договора, соглашения и т.п.) — entry into force
условия вступления в силу (договора, соглашения и т.п.) — conditions of entry into force
с момента вступления в силу (о договоре, соглашении и т.п.) — on the entry into force
сила закона — power / force of the law
-
4 opposing forces
1) Военный термин: войска противника, противоборствующие силы, силы воюющих сторон, силы и средства вероятного противника, войска условного противника (на учениях), силы условного противника (на учениях), противостоящая группировка войск (противника)2) МИД: противостоящие силы -
5 opposing forces
войска противника; войска [силы] условного противника ( на учениях) ; противостоящая труппировка войск ( противника) ; силы и средства вероятного противника; противоборствующие силы, силы воюющих сторон -
6 opposing forces
1) противоборствующие силы, противостоящие силы -
7 contending forces
Военный термин: противоборствующие силы -
8 разъединять
v1) gener. auseinanderziehen, entkuppeln, entzweien, trennen, (мысленно) wegdenken, entflechten (противоборствующие силы)2) liter. aufspalten3) eng. abschalten, auflösen, auseinandernehmen, ausklinken, auslösen, ausrücken, freigeben, loskuppeln, loslassen, lösen (Kontakt), abkuppeln4) auto. absondern, ausschalten5) radio. abwerfen, aufheben6) textile. abtrennen, reißen7) electr. auftrennen, auskuppeln, befreien8) IT. brechen (напр. устройства)9) oil. auskuppeln (напр., фланцы муфты), auskuppeln (напр., фланцы муфты), auskuppeln (напр. фланцы муфты), lösen10) astronaut. entkoppeln11) pompous. vereinzeln12) tel. unterbrechen13) nav. auskoppeln14) shipb. losnehmen -
9 Integrationsfigur
f <-, -en> полит, эк кто-л [что-л], способный объединить [привести к консенсусу] противоборствующие силы -
10 кун
1. толк, сноровка; приобретённое практикой, опытом умение ловко и быстро справляться с каким-л. делом– Киямат, кол кучашат кун кӱлешыс, – коляна Кируш. В. Исенеков. – Чёрт, и в ловле рыб нужна сноровка, – расстраивается Кируш.
(Павловскийын) калык дене кутырал колташ, тудын кумылжым савыраш кунжо уке. «Ончыко» У Павловского нет толку разговориться с народом, расположить его к себе.
Сравни с:
шот2. сила, характерТеве могай кугу да шучко вашпижме кун мемнан эрласе кечынам ӧлтыштыжӧ куча. «Мар. ком.» Вот какие огромные и страшные противоборствующие силы удерживают наше завтра в своих объятиях.
Ик айдемын вийже, кунжо вес айдемын вийже, кунжо дене икгай огыл. С. Ибатов. Сила, характер одного человека не сходятся с силой, характером другого.
3. подход, совокупность способов, приёмов в воздействии на кого-л., на что-л.Уныкам ден теве куным, шотым ом му адакат. М. Якимов. Вот опять я не нахожу подхода, уловки к своему внуку.
4. хорошее; то, что является положительным, существеннымАчамым пӱнчӧ кашка пӱгыртыш. Илыш кун лийын огыл. А. Эрыкан. Отца моего согнул сосновый кряж. Не было в моей жизни хорошего.
Сравни с:
шот5. возможностьЧондам тойыде каласыза: кызыт пашам виктараш ялыште иктаж-могай куным кычалын улыда мо? М. Шкетан. Скажите честно: на данный момент вы искали какие-нибудь возможности для развёртывания работы в деревне.
Сравни с:
йӧнИдиоматические выражения:
-
11 кун
1. толк, сноровка; приобретённое практикой, опытом умение ловко и быстро справляться с каким-л. делом. – Киямат, кол кучашат кун кӱлешыс, – коляна Кируш. В. Исенеков. – Чёрт, и в ловле рыб нужна сноровка, – расстраивается Кируш. (Павловскийын) калык дене кутырал колташ, тудын кумылжым савыраш кунжо уке. «Ончыко». У Павловского нет толку разговориться с народом, расположить его к себе. Ср. шот.2. сила, характер. Теве могай кугу да шучко вашпижме кун мемнан эрласе кечынам ӧлтыштыжӧ куча. «Мар. ком». Вот какие огромные и страшные противоборствующие силы удерживают наше завтра в своих объятиях. Ик айдемын вийже, кунжо вес айдемын вийже, кунжо дене икгай огыл. С. Ибатов. Сила, характер одного человека не сходятся с силой, характером другого.3. подход, совокупность способов, приёмов в воздействии на кого-л., на что-л. Уныкам ден теве куным, шотым ом му адакат. М. Якимов. Вот опять я не нахожу подхода, уловки к своему внуку.4. хорошее; то, что является положительным, существенным. Ачамым пӱнчӧ кашка пӱгыртыш. Илыш кун лийын огыл. А. Эрыкан. Отца моего согнул сосновый кряж. Не было в моей жизни хорошего. Ср. шот.5. возможность. Чондам тойыде каласыза: кызыт пашам виктараш ялыште иктаж-могай куным кычалын улыда мо? М. Шкетан. Скажите честно: на данный момент вы искали какие-нибудь возможности для раззертывания работы в деревне. Ср. йӧн.◊ Шке кун дене про себя, тихо. Ожно мыят тендан семынак шке кунем дене мурем, тендан гаяк весела ыльым. М. Шкетан. Раньше я тоже, как и вы, пела про себя, была такой же веселой, как вы. -
12 balance
n1. баланс, состояние взаимодействия сторон, которые уравновешивают друг друга;balance of financial incomes and expenditures - баланс денежных доходов и расходов населения;
2. весы;3. равновесие, состояние равновесия;balance of terror - равновесие сил устрашения;
4. баланс, сальдо;balance, active - активный баланс;
balance, adverse - пассивный баланс;
balance, statistical - статистический баланс;
balance of the labour force - баланс трудовых ресурсов;
balance of the national economy - баланс национальной экономики;
balance of power - баланс сил; ситуация, когда все противоборствующие стороны воздерживаются от нападения из-за опасения силы соперника;
balance of trade - торговый баланс;
balance of urban areas - баланс городской территории;
5. поддержание прямой осанки.* * *сущ.1) баланс, состояние взаимодействия сторон, которые уравновешивают друг друга;2) весы;3) равновесие, состояние равновесия;4) баланс, сальдо;5) поддержание прямой осанки. -
13 balance of power
баланс сил; ситуация, когда все противоборствующие стороны воздерживаются от нападения из-за опасения силы соперника; -
14 политика политик·а
(политическая деятельность, курс) policy; (политические события) politicsвырабатывать политику — to make / elaborate policy
заниматься политикой — to deal in / to be engaged in politics, to politicize
критиковать чью-л. политику — to assault / to criticize smb.'s policy
навязать стране какую-л. политику — to force / to impose a policy on a country
одобрять чью-л. политику — to approve / to endorse a policy
оправдывать свою политику — to justify / to validate one's policy
определять политику — to shape / to determine the policy
осуждать чью-л политику — to condemn smb.'s policy
отказаться от проводимой политики — to abandon / to give up / to drop the policy
очернить чью-л. политику — to denigrate smb.'s policy
пересмотреть свою политику — to re-examine / to review / to revise one's policy
поддерживать политику — to uphold / to support a policy
проводить политику — to carry on / to conduct / to follow / to pursue a policy
смягчить политику в отношении какой-л. страны — to moderate a policy toward a country
стать приверженцем какой-л. политики — to commit oneself to a policy
авантюристическая политика — policy of adventure, adventurist(ic) policy
аграрная политика — agrarian / farm policy
агрессивная политика, политика агрессии — policy of aggression, aggressive policy
аннексионистская политика, политика аннексий — policy of annexation, annexationist policy
близорукая / недальновидная политика — shallow / short-sighted policy
"большая политика" — "big politics"
внешняя политика — foreign / external / exterior policy / politics
выступать против чьей-л. внешней политики — to attack smb.'s foreign / policy
дискредитировать чью-л. внешнюю политику — to discredit smb.'s foreign policy
изменить внешнюю политику применительно к чему-л. — to adopt one's foreign policy to smth.
клеветать на чью-л. внешнюю политику — to libel smb.'s foreign policy
неправильно понимать / интерпретировать чью-л. внешнюю политику — to misunderstand smb.'s foreign policy
пересмотреть предпосылки (своей) внешней политики — to re-examine the premises of one's foreign policy
скрывать истинный характер (своей) внешней политики — to disguise the true nature of one's foreign policy
главный / центральный вопрос внешней политики — core of foreign policy
изменения / сдвиги во внешней политике — shifts in foreign policy
определяющий / решающий фактор внешней политики — key determinant factor of foreign policy
цели (и задачи) внешней политики — objectives of foreign policy, foreign policy objectives
внутренняя политика — domestic / internal / home policy / politics
воинственная политика — fighting / belligerent policy
выжидательная политика — wait-and-see / temporizing / expectant / Fabian policy, waiting game
дальновидная политика — forward-looking / far-sighted policy
денежно-кредитная / монетарная политика — monetary policy
эффективность денежно-кредитной политики — effectiveness / strength of monetary policy
захватническая политика — annexationist / expansionist policy
кадровая политика — cadres / personnel policy
капитулянтская политика — defeatist policy, policy of defeat / capitulation
классовая политика — class / class-motivated policy
кредитная политика — credit control, lending / credit / crediting policy
международная политика — international policy / politics
изменить внешнюю политику применительно к чему-л. — to adapt international policy to smth.
радикально изменить внешнюю политику — radically to change / to reverse international policy
мирная политика, политика мира — policy of peace
мировая политика — world politics / policy
миролюбивая политика — peace / peaceable / peaceful policy
придерживаться миролюбивой политики — to abide by / to adhere to a peaceful policy
надклассовая политика — aboveclass policy, policy independent of class
налоговая политика — fiscal / tax / taxation policy
наступательная политика — vigorous / active policy
независимая политика — policy of go-it-alone, independent policy
нереальная / оторванная от жизни политика — unrealistic politics
последовательная политика — coherent / consistent policy
расистская иммиграционная политика — racist / racial immigration policy, racist policy on immigration
реваншистская политика — revenge-seeking / revanchist policy
согласованная политика — coordinated / agreed policy
соглашательская политика — policy of class collaboration / conciliation / compromise
тонкая политика — subtle policy; kid-glove policy амер. разг.
торговая политика — trade / commercial policy
трезвая политика — sober / sound policy
умеренная политика — middle-of-the-road / moderate policy
финансово-бюджетная / фискальная политика — fiscal policy
в фарватере чьей-л. политики — in the wake of smb.'s policy
политика балансирования на грани войны — brink-of-war policy; policy of brinkmanship амер.
политика "большой дубинки" (политика открытого вмешательства США во внутренние дела латиноамериканских стран до 1933 г.) — Big Stick policy
политика булавочных / мелких уколов — policy of pin-pricks
политика, ведущая к инфляции — inflationary policy
политика взаимных уступок — give-and-take policy, policy of accommodation
"политика выкручивания рук" — arm-twisting policy, policy of arm-twisting
политика государства, направленная на усиление своего господства — power politics
политика дальнего прицела — far-reaching / range policy
"политика дефляции" — "deflation policy"
"политика доброго соседа" (политика США в отношении стран Латинской Америки, провозглашённая президентом Ф.Д. Рузвельтом, 1933-45 гг.) — "good-neighbour policy"
"политика завинчивания гаек" по отношению к кому-л. — "policy of tightening the screws" on smb.
политика "замораживания" (приостановки роста доходов) — incomes standstill policy
политика запугивания — policy of intimidation / deterrence
политика затыкания рта парл. разг. — gag law (rule)
политика корректирования / приспособления — adjustment policy
политика мира — policy of peace, peace policy
"политика монетаризма" — monetarist policy
"политика наведения мостов" — policy of bridge-building
политика, направленная на стимулирование экономического роста — expansionary policy
политика невмешательства — policy of noninterference, let alone / hands-off policy
"политика открытых дверей" ("равных возможностей" капиталовложений в определённых странах) — open-door policy
"политика открытого неба" — open-skies policy
"политика плаща и кинжала" — cloak and dagger policy
политика, построенная на заблуждениях — policy built on delusions
политика, проводимая в пользу одной партии — partisan politics / policy
политика с позиции силы — position-of-strength policy, policy of force
политика сдерживания роста заработной платы — wage-freeze policy, политика сильной руки machismo исп.
"политика увязок" — policy of linkage
политика холодной войны — cold war politics / policy
См. также в других словарях:
Сражение при Типпекану — Война Текумсе Англо американская война Изображение Алонзо Чеппелом (ок. 1879 г.) … Википедия
НИЦШЕ — (Nietzsche) Фридрих (1844 1900) нем. философ, представитель философии жизни, поэт. С детства обнаружил поэтические и музыкальные способности, с последнего курса филологического факультета Лейпцигского ун та (1869) был приглашен на должность проф … Философская энциклопедия
Советско-польская война (1919—1921)/Temp — Infobox Military Conflict conflict=Советско польская война (1919 1921) partof=Гражданская война в России image= date=1919 1921 place=Центральная и восточная Европа result=Рижский мирный договор 1921 года combatant1= Флаг РСФСР 1918|22px Советская … Википедия
Дагестан — У этого термина существуют и другие значения, см. Дагестан (значения). Координаты: 43°06′ с. ш. 46°53′ в. д. / 43.1° с. ш. 46.883333° в. д. … Википедия
Битва при Кадеше — Рамсес на колеснице в битве при Кадеше Дата 1274 год до н. э … Википедия
конфликт психический — Нем.: psychischer Konflikt. Франц.: conflit psychique. Англ.: psychical conflict. Исп.: conflicto psiquico. Итал.: conflitto psichico. Португ.: conflito psiquico. • Психоаналитический конфликт это противоположность противоречивых требований… … Словарь по психоанализу
Инки — (Ynky) Империя инков, история и рост империи, культура инков Информация об империи инков, история и рост империи, культура инков Содержание Содержание Определение История Первый Инка Завоевания Империя Название империи История Возникновение и… … Энциклопедия инвестора
противобо́рствовать — ствую, ствуешь; несов. Бороться против кого , чего л., противодействовать кому , чему л. или друг другу. Противоборствующие силы. □ Противоборствовать злу, царствующему в мире… повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом… … Малый академический словарь
Бодлер Шарль — (Baudelaire) (1821 1867), французский поэт, предшественник символизма. Участник Революции 1848. В классически стройных, с эпатирующими темами и образами, стихах сборника «Цветы зла» (1857) анархическое бунтарство, тоска по гармонии творения… … Энциклопедический словарь
Тамбовский волк тебе товарищ — Тамбовский волк тебе товарищ устойчивое выражение (фразеологизм), применяемое, когда говоривший даёт понять, что не считает собеседника товарищем. Содержание 1 Происхождение 2 Использование в культуре … Википедия
Mordheim — Связать? Mordheim настольная игра по вселенной Warhammer Fantasy, описывающая события в городе Mordheim. Это игра, события которой разворачиваются в короткий, но интенсивный период, когда в городе кипели сотни ожесточённых схваток между… … Википедия